حوض التّعميد بكنيسة "القدّيس
فيليكس" بدمنة
Baptistère du prêtre Félix à Demna
من كنوز الشّريط
السّاحليّ بجهتنا: حوض التّعميد (حوض القدّيس فيليكس) بدمنة وادي القصب. وقد
اكتشفه عالم الآثار الفرنسيّ "كريستيان كورتوا" سنة 1955 إثر حفريّات
قام بها في كنيسة القدّيس فيليكس المُطلّة على البحر، والتي يسمّيها أهل المنطقة
"الحمّام"، ومنه اسم الهنشير: "هنشير الحمّام" بقسميْه:
الجوفيّ (حمّام الجبليّ) والقبليّ (حمّام الأغزاز).
وقد اعتُبر هذا الحوضُ من أجمل الأعمال الفسيفسائيّة المسيحيّة التي عُثر
عليها في إفريقيا وكافّة العالم الرّومانيّ. وقد تمّ نقله بعناية إلى تونس، وهو
اليومَ معروض بمتحف باردو.
ويعود تاريخ بناء هذا الحوض إلى العهد البيزنطيّ (533- 647 م) وهو مبنيّ
على بقايا حوض آخرَ قديم وقع الاستغناءُ عنه حسب التّقريب في بداية الغزو الفنداليّ
(429 م).
الصّور التي تزخرف هذا الحوضَ هي لنباتات وحيوانات متوسّطيّة معروفة لدينا
في المنطقة (تين- عنب- زيتون- رمّان- سمك- عصافير- نحل...) أمّا النصّ فمكتوب
باللّاتينيّة، وهو إهداء إلى زعيم الكنيسة الكاثوليكيّة من القدّيس "أدلفيوس"
وزوجته "جوليانا" وابنيْهما "فيلا" و"ديوغراتياس"
من أجل المياه الخالدة.
ويعتقد المؤرّخون مثل "كورتوا" و"الطاهر غالية" أنّ هذا
الحوض الفسيفسائيّ يشهد على وجود طائفة مسيحيّة هامّة في هذه المنطقة بدايةً من
القرن الرّابع الميلاديّ. وربّما كان مركزها قليبية.
كما يُفهَم من كلام المؤرّخين أيضا أنّ العناية الفنّيّة الكبيرة بالكنائس
في تلك الفترة، والبذخ الكبير المحيط بالاحتفالات والطّقوس الدّينيّة المسيحيّة
يدلّ على تحالف بين الكنيسة وأكليروسها وبين الأرستقراطيّة الإقطاعيّة الفلاحيّة، ممّا
جعل الكنيسة تفقد شعبيّتها وتتحوّل من
كنيسة الفقراء والعبيد إلى كنيسة الأغنياء وأصحاب السّلطة. وهو ما شجّع الثّورة
عليها وسهّل دخول العرب إلى تونس.
مزار
بن حسن
C’est une cuve
baptismale découverte en 1955 par l’archéologue Christian Courtois, dans l'église du prêtre Félix (appelée « Hammem » par
les locaux) à Demna (Oued elKsab).
Christian Courtois affirme qu'elle était « un des plus beaux ensembles de
mosaïques chrétiennes qui aient été trouvés en Afrique, et même, en son espèce,
dans l'ensemble du monde romain »
« La
cuve baptismale a remplacé une cuve plus ancienne qu'on a retrouvée entre elle
et le mur sud de l'édifice. Cette première cuve (…) fut abandonnée dans les premières
décades du 5éme siècle, peut-être au moment de l'invasion vandale. C'est-à-dire
aussi que le nouveau baptistère ne fut construit qu'ultérieurement, vraisemblablement
au moment de la reconquête byzantine.
A
l'intérieur de la piscine, dont le fond est occupé par un
chrisme
à croix latine, il offre une série de motifs plus ou moins
complexes
: poissons, abeille, oiseaux, arbres (figuier, olivier, palmier, pommier ou
grenadier ?)
Un
texte écrit en latin:
« En l'honneur du saint et bienheureux
évêque Cyprien, chef de notre église
catholique avec le saint Adelfius, prêtre de cette église de l'unité, Aquinius
et Juliana son épouse ainsi que leurs enfants Villa et Deogratias ont posé
cette mosaïque destinée à l'eau éternelle »
Cyprien et Adelfius
ont été l'un le prêtre et l'autre l'évêque de la localité comme pensait
Courtois. La mosaïque pavant le sol de l'édifice
atteste, selon Tahar Ghalia, « la
présence d'une importante communauté chrétienne dès le IVé siècle, sous
l'autorité de l'évêque Cyprianus (titulaire de l'évêché dont le nom
nous échappe ou de la ville de Clipea) et du prêtre Adelfius ».
Ghalia Tahar, Travaux relatif à l'église dite « du prêtre Felix » à Oued et Ksab
(Demna, région de Kélibia), BCTH,
n.s., 25, 1996-8, p. 107-109.
Courtois Christian. Baptistère
découvert au Cap Bon (Tunisie). In: Comptes rendus des séances de l'Académie
des Inscriptions
et Belles-Lettres, 100e année, N.
2, 1956. pp. 138-143.
الهادي
التيموميّ، كيف صار التّونسيّون تونسيّين؟ ط 2015 تونس ص 103.